Discussion:Règles générales de conception d'une installation électrique
De Guide de l'Installation Electrique
--Suniti (discussion) 27 avril 2016 à 00:40 (EDT) Suniti
Chapter A Migration Done
Points to check for tables
Following tables are having different content from EN wiki tables
- I made 2 corrections in the table, same as english updating 2016
- there are other differences = some lines in english exist with power in kW (150, 220, 280 ...) but value of Voltage. They are kept in english table (same as standards table), but removed in french book
- for me both choices are OK
- Romain: up to you, you might ask an expert, or leave it like this
- --LMischler (discussion) 3 mai 2016 à 09:25 (EDT)
- Table A1 (minor number differences) Définition des plages de tension
- Table A2 (minor number differences) Définition des plages de tension
- Table A15 (Change in header text) Choix de la puissance nominale du transformateur
Following tables are having English content instead of French
- Normes Table (row with text CEI 60446) Normes
- and also CEI 60364-7-707 and CEI/TS 62749 --Romain.R (discussion) 28 avril 2016 à 09:17 (EDT)
- Table A8b Lampes et luminaires à DEL
- Table A8b Dots (.) used instead of commas (,) Lampes et luminaires à DEL Lampes fluorescentes compactes
Footnote text is not coming (Laurent to check)
- Table A9 (simple footnote text is coming but not the one given in book with this table) Puissance absorbée Pa (kVA)
- it is due to the fact that there is an equal sign (=) in the footnote text
- to avoid the problem, if there is an = sign in a footnote text (or table title, figure title), just replace it by =
- --LMischler (discussion) 28 avril 2016 à 11:03 (EDT)
- updated this comment as recommendation was not OK --LMischler (discussion) 3 mai 2016 à 04:59 (EDT)
Table modified (columns added for better readability)
- Table A8 Lampes à décharge
- good idea and well done ..; I have applied the same in EN wiki --LMischler (discussion) 2 mai 2016 à 07:39 (EDT)
Points to check for content
- Alignment for formula with text (Laurent to check) Courants subtransitoires et réglage des protections
- added a link in "migration rules" to a help page explaining how to do that: it's inthis page
- in fact you have to use a syntax like: <math style="vertical-align:-70%;"> and play with the value in %
- I modified one alignment in the page you mentioned
- --LMischler (discussion) 28 avril 2016 à 11:12 (EDT)
- Content co-ordination with Chapter names and Fr text to be provided for "See Chapter" Méthodologie de conception d'une installation électrique
- Romain, you have to do this one = put the proper french text ("voir chapitre ...") and position these texts/links at the right place --LMischler (discussion) 28 avril 2016 à 11:14 (EDT)
- you could also decide to avoid using "voir chapitre ..." and just add the link on the relevant piece of text: for example, in the part for Branchement, you could just add the 2 links to chapter B and C on the texts "Moyenne tension" and "Basse-tension", as discussed the other day
- --LMischler (discussion) 3 mai 2016 à 05:17 (EDT)
Points to check --Romain.R (discussion) 29 avril 2016 à 10:51 (EDT)
Spacing between 2 parts are different, 2 space or 1 space Réglementations et normes électriques
- it was a tricky one, because it was due to a non-visible "special space" character, which exists from copy/pasting from book text
- nota: I have detected that there are some "special space" characters in the book, which are copy/pasted in the wiki (but they are "not-visible" in the wiki when you edit the page, as they just look like a normal space)
- normally they have no impact in the wiki
- but we may decide to detect and replace them during copy/paste process, to avoid having them in the wiki (replace them by normal space ?)
- --LMischler (discussion) 3 mai 2016 à 05:27 (EDT)